«Люблинский Штукарь» в израильском театре

Культура21 июля 2008 года

Израильский театр «Идишпиль» совместно с Институтом Адама Мицкевича (Польша) в рамках мероприятий израильско-польского сотрудничества в области культуры приступили к работе над совместной постановкой музыкальной драмы «Люблинский Штукарь».  Об этом рассказали на пресс-конференции, состоявшейся 17 июня в тель-авивском Доме журналистов, основатель и бессменный руководитель театра «Идишпиль» Шмуэль Ацмон-Вирцер и известный польский режиссер и хореограф Ян Шурмей.

На фото с пресс-конференции (слева направо): М.Хубка, В.Янковяк, Я.Шурмей, Ш.Ацмон-Вирцер и З.Конечний (фотограф - Ицик Биран)

На фото с пресс-конференции (слева направо): М.Хубка, В.Янковяк, Я.Шурмей, Ш.Ацмон-Вирцер и З.Конечний (фотограф - Ицик Биран)

С сентября 2008 года вниманию израильской публики будет представлен классический музыкальный спектакль «Люблинский Штукарь» по роману лауреата Нобелевской премии Исаака Башевиса-Зингера.

Известные польские театральные деятели, создавшие очень успешные постановки «Люблинского Штукаря» на сценах Варшавы, Кракова, Парижа и многих других городов Европы, теперь, после нескольких подготовительных визитов, приехали в Тель-Авив для работы с актерами театра «Идишпиль».

Репетиции с участием режиссера и хореографа Яна Шурмея, известного композитора, автора музыки ко многим спектаклям и фильмам Зигмунта Конечного, художника-постановщика Войцеха Янковяка и художника по костюмам Марты Хубки начались в середине июня. Обработку и адаптацию текстов выполнили писатель и журналист Михаль Комар и режиссер Ян Шурмей. Автор песен – выдающаяся польская поэтесса Агнешка Осецка.

Главный герой «Люблинского Штукаря» – Яша Мазур, чародей, фокусник и гипнотизер, таких, как он, в конце 19-го века, когда происходят описываемые в пьесе события, называли в народе «циркачами». Яшу обуревают земные желания и страсти, у него пятеро возлюбленных. И в то же время – душа его стремится к высокому, духовному. В постановку Шурмея вкраплены зонги – брехтовские по стилю, хасидские по содержанию. Этот спектакль – неожиданное сочетание цирковых, «трюкаческих» элементов с атмосферой синагоги и иешивы. Трогательные вокальные фрагменты, исполняемые хором и солистами, раскрывают для нас внутренний мир персонажей спектакля.

«Постановка музыкальной драмы «Люблинский Штукарь» театром «Идишпиль» в рамках польско-израильского сотрудничества в год 60-летия Государства Израиль продолжает тенденцию нашего театра», – сказал на пресс-конференции основатель и руководитель театра «Идишпиль» Шмуэль Ацмон-Вирцер. «Идишпиль» возвращает зрителю произведения великих еврейских классиков, таких как Шолом-Алейхем, Исаак Башевис-Зингер, Ицик Мангер, Авраам Голфаден и многих других, родившихся в Европе и создававших там свои произведения».

Музыкальная драма «Люблинский Штукарь» – это самая крупная из всех постановок «Идишпиля»: в спектакле заняты 24 актера.

Спектакль будет идти на идиш, сопровождаться синхронным переводом на иврит (наушники) и бегущей строкой на двух языках – иврите и русском.

Читайте также:

Виноделие, история, музыка – к 135-летию любимого детища барона Ротшильда

Мебель из мусора – дешево и экологично

Ханука: прогоняем тьму и веселимся