Этгар Керет: взгляд со стороны

Культура21 августа 2017 года

Его называют постмодернистом и нонконформистом. Он собирался стать компьютерщиком, а стал писателем. У него много поклонников, но еще больше тех, кому его творчество кажется нелепостью. На днях ему исполнилось 50 лет, но но все еще ведет себя как ребенок.

Этгар Керет в своем варшавском «узком» доме

Этгар Керет в своем варшавском «узком» доме

Этгар Керет – один из самых популярных ныне живущих израильских писателей. Его «конек» – короткие рассказы, полные абсурда и иронии. Он пишет их нарочито простым языком, не чураясь просторечия и сленга, но это не значит, что его рассказы адресованы неподготовленному читателю. Совсем наоборот: за видимой простотой текстов скрывается многослойность смыслов, своего рода культурные пласты, аллюзии и метафоры, понятные кругу посвященных, способных эти аллюзии и метафоры разглядеть. Многие рассказы Керета написаны от первого лица, но это не значит, что писатель говорит от себя. На месте автора мы видим чудаковатого рассказчика, а автор при этом занимает позицию стороннего наблюдателя, который вместе с читателем удивляется и ужасается происходящему. Он мастерски владеет приемом остранения, когда автор смотрит на происходящее со стороны, словно не понимая, того, что видит.

Чтобы понять и прочувствовать творчество Этгара Керета, стоит познакомиться с некоторыми обстоятельствами его жизни.

***

«Когда я был ребенком, к нам домой приходили разные люди и стучали в дверь. Папа смотрел в глазок, но не открывал. А они стучали в дверь, дико стучали, и я немного их боялся. Но папа всегда подходил ко мне и ложился рядом со мной на ковер, опираясь спиной на стенку пианино и крепко-крепко обнимал меня.

– Не бойся – шептал он – нечего бояться. Это всего-навсего пустые люди. И папа шептал мне на ухо:
– Шифман, открывай дверь. Мы знаем, что ты там. – А люди повторяли спустя секунду папины слова, только громко. И тогда они обходили дом несколько раз, пытаясь открыть трисы снаружи, и папа бормотал мне тихонько на ухо, а они бормотали вслед за ним на улице, как эхо.

– Ты видишь, – продолжал шептать мне папа – Нечего бояться. Они – пустые люди, без тела, без ничего, просто голоса.

И папа шептал:
– Мы еще вернемся, Шифман, нашел с кем связываться, – а они повторяли вслед за ним. И они всегда возвращались, пустые люди, а мы всегда прятались». («Пустые люди». Перевод М. Блау).

***

Этгар Керет был третьим и поздним ребенком в семье выходцев из Польши, переживших Холокост. Это обстоятельство является одним из важных и во многом определяет его творчество и жизненную позицию. Психологи знают и не раз говорили о том, что травмы, перенесенные родителями (а что может быть страшнее, чем Холокост?), оказывают свое воздействие не только на них самих, но и на их детей, даже тех, что родились спустя несколько десятилетий. Их воздействие происходит самым непредсказуемым, самым причудливым образом. В семье семье Эфраима и Орены Керет трое детей, и все они решительно не похожи друг на друга характером и образом жизни.

Его старшие брат и сестра – полные противоположности: сестра выбрала религиозный образ жизни и поселилась в ортодоксальном районе столицы, где она родила одиннадцать детей; брат стал анархистом и сторонником движения за легализацию марихуаны. А сам Этгар Керет стал писателем и рассказывает о том, как сложен и многогранен современный Израиль, как живется в нем обыкновенному «маленькому человеку».

 

Этгар Керет в своем варшавском «узком» доме

Этгар Керет в своем варшавском «узком» доме

***

«Девятнадцать лет назад в маленьком зале бракосочетаний в Бней-Браке моя старшая сестра умерла. И теперь живет в самом ортодоксальном районе Иерусалима. Тогда, давно, я был по уши влюблен в одну девушку, а она меня не любила. Помню, что спустя две недели после сестриной свадьбы я отправился к ней в Иерусалим. Я хотел, чтобы она помолилась, чтобы мы с этой девушкой были вместе. До такого отчаяния я дошел. Сестра с минуту помолчала, а потом объяснила, что не может этого сделать. Потому что, если бы она помолилась, и мы с этой девушкой были бы вместе, и наша совместная жизнь оказалась бы адом, ей было бы очень не по себе. «Я лучше помолюсь, чтобы ты встретил ту, с кем будешь счастлив, – сказала она, и улыбнулась, чтобы меня утешить. – Я буду молиться за тебя каждый день. Обещаю». Я видел, что она хочет обнять меня, и мне было жаль, что ей это не разрешено. Или, может быть, я это все придумал. Десять лет спустя я встретил свою будущую жену, и с ней я действительно счастлив. Кто сказал, что молитвы бесполезны?(«Плач по моей сестре». Перевод Ханы Гуревич).

***

Если говорить о литературной традиции, то в этом отношении он, безусловно, продолжатель традиций русской литературы – Гоголя, Чехова, Бабеля. Но, продолжая эту традицию, он выбирает не мейнстрим, а маргинальное поле, вот почему у него так много литературных противников и недоброжелателей.

По его собственному признанию, писателем он стал случайно: в школе выбрал в качестве специализации физику и математику, а во время службы в армии его отправили в компьютерный центр, где он начал писать рассказы. А когда закончилась служба, вновь стал заниматься математикой и физикой, но продолжал писать. Занятие это было приятное, но о себе как о писателе он не думал.

Вновь все произошло случайно. Будущий писатель работал и учился и из-за работ в ночную смену часто опаздывал на лекции, за что его угрожали лишить стипендии. Ему объяснили, что единственный способ избежать этого – объяснить, что курс междисциплинарный, и он занимается еще чем-то. Только это «что-то» должно убедительно звучать, это «что-то» должно быть интеллектуальным занятием. И тут он вспомнил, что пишет рассказы…

Первый сборник его рассказов вышел в 1992 году, за ним последовали еще четыре, две книжки комиксов и еще одна детская. Затем один из его рассказов был включен в обязательную школьную программу по литературе – а это уже что-то вроде признания в качестве живого классика. Ведущая израильская газета «Едиот Ахронот» назвала книгу Керета «Тоска по Киссинджеру» в числе пятидесяти самых значимых произведений израильской ивритской литературы. Его произведения переведены на арабский, английский, белорусский, испанский, русский и более 30 других языков.

А еще он сделал карьеру в кино и в театре в качестве сценариста, режиссера и актера, причем в некоторых случаях ему приходилось играть самого себя, ибо Этгар Керет – не только человек и писатель, он еще и интереснейший персонаж современной израильской культуры.

Его перу принадлежат многие сценарии одного из самых успешных сериалов скетчей «Хамишия ха-камерит» («Камерный квинтет»), который удерживал высочайшие рейтинги в начале «нулевых». Это были скетчи, где в присущей Керету манере доводить до абсурда само собой разумеющиеся вещи низвергались авторитета и отправлялись на заклание «священные коровы» израильской мифологии.

Его фильм «Медузы», который он поставил вместе с женой Широй Гефен, получил в 2007 году «Золотую камеру» на Каннском кинофестивале за лучший кинодебют. Другие его киноработы удостоивались высоких наград на фестивалях самого высокого ранга.

Варшавский дом Этгара Керета

Варшавский дом Этгара Керета

Этгар Керет – человек экстравагантный. Например, он задумал и по его задумке польский архитектор Якуб Щенсны построил самый узкий дом в мире. Дом этот находится в Варшаве, откуда родом родители Керета. Его ширина составляет от 91 до 152 сантиметров, он втиснут между двумя обычными домами польской столицы. Когда писатель бывает в Варшаве, он живет в этом доме, а когда возвращается в Рамат-Ган, его дом становится одним из самых популярных в Варшаве арт-объектов: его посещают туристы, художники, архитекторы. Вначале нужно подняться по узкой лестнице на трехметровую высоту, где и расположена «квартира» Керета в двух уровнях: внизу ванная, туалет и кухня, а наверху спальня и рабочий уголок. Дом очень светлый, во-первых, потому, что весь интерьер выполнен в белом цвете, а во-вторых, благодаря огромным окнам, которые даже и не окна, а стена из перфорированного стекла.

Годится ли этот дом для жизни? Варшавский муниципалитет решил, что нет, и сегодня Дом Керета используется как арт-объект. Но в самом начале, сразу после постройки он прожил там несколько месяцев.

***

«В аду меня усадили в чан с кипящей водой. Я заорал от невыносимой боли. На телеэкране показывали жизнь в раю. По-моему, я видел Каценеленбогена секунду-другую – он играл в гольф или в крикет.

Жена однажды сказала: "Семь лет ты пашешь как проклятый, и все впустую. Тебе не повышают зарплату. Это все оттого, что ты не умеешь себя преподносить. Посмотри, например, на Каценеленбогена". Я посмотрел, например, на Каценеленбогена. Всю жизнь я смотрю на него. Я решил принять душ, но не было горячей воды. У Каценелебогена, небось, она есть.

Где б я не оказался, мне постоянно ставили в пример Каценеленбогена. В школе, дома, в спортзале, на работе. Каценеленбоген не был гением. Просто он был чуть-чуть удачливее меня.

Я уволился по собственному желанию. Мы переехали в другой город. Я начал неплохо зарабатывать. Десять лет я ничего не слышал о Каценеленбогене. У меня родился сын. Тетя, проживавшая в Швейцарии, скончалась, завещав мне большое наследство. В самолете, летящем по рейсу "Базель – Тель-Авив", я обнаружил Каценеленбогена.

Рядом со мной сидел раввин. Он говорил без умолку, но я его не слушал. Я уставился в затылок Каценеленбогену. "Твоя жизнь лишена всякого смысла. Она бездуховна и безыдейна", – сказал с укоризной раввин. Я заказал апельсиновый сок. Каценеленбоген предпочел французский коньяк. "Посмотри, например, на…", – возопил раввин. Я вскочил и помчался в другой конец салона. Стюардесса потребовала, чтобы я уселся на свое место: "Посадка через полчаса. Немедленно пристегните ремни, как это сделал…" Я рванул на себя аварийный люк и выпрыгнул наружу.

В загробном мире самоубийство считается тяжким грехом. Когда меня волокли в преисподнюю, я заметил Каценеленбогена и остальных пассажиров. Они сидели в омнибусе, увозившем их в рай. Выяснилось, что самолет разбился при посадке. Если бы у меня хватило терпения подождать самую малость… как это сделал Каценеленбоген». («Каценеленбоген». Перевод Шауля Резника).

 

 

Читайте также:

К Илане домой: очень интересный музей в Яффо

Помощь Израиля пострадавшим от стихийных бедствий и последствий военных действий, часть 2-я

Мимуна – израильский праздник окончания праздника