Кино в Израиле

Культура21 июля 2009 года

Киноархив имени Спилберга при Еврейском университете в Иерусалиме – крупнейшее хранилище кинолент, посвященных еврейской тематике, а также проблемам израильской жизни. Цель киноархива – сбор, хранение и каталогизация фильмов, посвященных еврейской тематике, а также подготовка материалов для киноведов и продюсеров во всем мире.

Фото: Википедия

Иерусалимская синематека представляет собой архив, где собраны тысячи фильмов, и центр изучения кино. Она располагает обширной библиотекой по истории кинематографа; имеются залы для просмотра фильмов и выставочные залы. Синематека обеспечивает регулярный просмотр фильмов, часто по тематическим циклам. Просмотр и изучение киноматериалов осуществляется зачастую совместно с различными организациями, в том числе с работниками посольств, представителями культурных учреждений и общественных организаций. Иногда в просмотрах участвуют сценаристы или актеры, если речь идет о художественном фильме. Начиная с 1984 г. при синематеке ежегодно организуется кинофестиваль, на котором демонстрируется наиболее качественная кино- и видеопродукция, имеющаяся в распоряжении архива. При синематеке проводятся курсы лекций для взрослых, а также организуются учебные программы для иерусалимских школьников, направленные на развитие у подростков критического отношения к средствам массовой информации.

Культурная жизнь арабского сектора складывается из двух составляющих. С одной стороны, арабы – граждане Израиля живут собственной традиционной культурной жизнью, с другой, будучи составной частью Израиля, они вовлечены в процесс формирования современной израильской культуры. В первые годы существования государства работы арабских авторов характеризовались чисто национальной спецификой. Деревенский, почти не изменившийся за столетия быт, закрытость общества не позволяли литераторам оторваться от мира, которому они принадлежали по рождению. В то же время новое поколение арабских писателей Израиля сочетает традиционные национальные мотивы с элементами современной западной культуры. Арабская проза и поэзия переводятся на иврит, а произведения еврейских писателей публикуются по-арабски.

Музыка, театр, танец и живопись также сочетают фольклорные традиции с новыми формами, предлагаемыми западным искусством. Все больше арабских литераторов (Антон Шаммас, Мишель Хаддад, Эмиль Хабиби) и арабских актеров (Мухаммад Бакри, Юсуф Абу Варда и Мухрам Каури) становятся известны израильскому читателю и зрителю. Смешанные еврейско-арабские музыкальные и танцевальные коллективы с энтузиазмом принимаются и в еврейском, и в арабском секторах. Международное признание получила двуязычная постановка «Ромео и Джульетта», представленная смешанной труппой еврейских и арабских актеров. Арабы принимают активное участие в работе электронных средств массовой информации в качестве продюсеров, редакторов, комментаторов, как в арабских, так и общенациональных программах.

Необходимость сохранения культурного наследия арабов побуждает различные государственные и добровольные организации вкладывать средства в развитие культурной жизни арабского сектора – оказывать помощь начинающим литераторам и артистам, финансировать создание музеев и культурных центров.

 

Читайте также:

Бетон, акрил, все оттенки серого: как выглядит ванная комната в израильском доме

К морю, на юг!

Израильский стартап придумал, как напечатать логотип на кубике льда и сэкономить энергию