«10×10»: интеллектуальные развлечения израильской молодежи

Общество26 февраля 2014 года

В самом центре города Ришон-ле-Цион в двухэтажном здании старинной постройки начала XX века в один из четверговых вечеров прошла первая встреча под интригующим названием «10×10».

Фото: Дина Тененбаум

Место, где все это происходило, называется «Бейт ха-Ам», что переводится с иврита как «Народный дом». Придумала этот формат Ольга Премингер – писательница, журналист, продюсер, а в данном случае – директор культурных программ при муниципалитете Ришон-ле-Циона.

Ольга Премингер. Фото: Дина Тененбаум

По ее словам, это первый опыт создания интеллектуально-разлекательного события, адресованного в основном молодежи, но привлекающего людей разных поколений. «10 на 10 – это десять докладов, выступлений, мини-лекций по десять минут каждый, – говорит она. – Жанры самые разные, темы тоже. В результате возникает творческий обмен идеями и общение».

Федя Макаров в образе. Фото: Дина Тененбаум

Пока публика собиралась и усаживалась по местам, диджей Дина Тененбаум (по совместительству фотокорреспондент этого вечера) развлекала гостей тщательно подобранным музыкальным рядом.

Мероприятие собрало несколько выступающих, каждый из которых интересен по-своему. Все началось с «разогрева» публики, который провел веселый клоун Федя Макаров. Его выступление было сплошной импровизацией в стиле представлений знаменитых полунинских «Лицедеев». Кстати, Федя Макаров в течение десяти лет был артистом этой замечательной труппы.

Его сменил на подмостках израильский телеведущий, кавээнщик и стендапист Илья Аксельрод, который прочел перед публикой свой «еврейский» монолог. В ближайшее время мы планируем опубликовать подробное интервью с Ильей Аксельродом, так что следите за обновлениями нашего сайта.

Илья Аксельрод. Фото: Дина Тененбаум

Один за другим на сцену общинного центра «Бейт ха-Ам» поднимались докладчики. Известный израильский адвокат Александр Гамбарян представил публике свои инновационные проекты в сфере юриспруденции и высоких технологий. Речь шла о приложении для мобильных телефонов, своеобразной «палочке-выручалочки» в мире израильских законов, а также о разработке приложений для одного из самых последних продуктов компании Google – очках Google glass.

Александр Гамбарян и Google Glass

Наибольшее оживление в зале вызвала презентация весенне-летней коллекции модной одежды от израильского бренда Frau Blau. Филипп Блау и Елена Блаунштейн не только представили публике свои изделия, но и рассказали о том, как создавалась коллекция, что послужило источником вдохновения и какие темы им пришлось изучить, прежде чем приступить к разработке моделей модной одежды.

Филипп Блау, Елена Блаунштейн и новая коллекция Frau Blau. Фото: Дина Тененбаум

Совсем свежий репатриант, писатель Алмат Малатов прочел отрывок из своего рассказа, действие которого происходит в вымышленном городе, похожем на Петербург, а актер и режиссер Алексей Ташаев рассказал о проектах организации «Фишка», в рамках которых молодежь поддерживает пожилых людей, проводит для них вечера и занятия, литературные встречи и т. п.

Алмат Малатов. Фото: Дина Тененбаум

 

Алексей Ташаев (справа). Фото: Дина Тененбаум

Ближе к концу вечера на подмостках появился стендапист Вадим Гуз. В своем выступлении на смеси двух языков – русского и иврита – он высмеивал стереотипные представления о русскоязычных репатриантах и сабрах, коренных жителях Израиля. А в завершение публике была предложена коллекция великолепных фотоснимков бесстрашного путешественника и фотографа Ролана Новикова, которую он собрал во время своих многочисленных путешествий по странам Азии и Дальнего Востока. Ролан поделился с присутствующими опытом бывалого путешественника, способами выживания в дальних странах на 5 долларов в день, а затем дал несколько очень дельных советов тем, кто планирует отправиться в дальний продолжительный вояж.

Ролан Новиков

Удар гонга возвестил об окончании последнего выступления, и докладчики отправились «в народ», где завязалось то самое непринужденное и творческое общение, ради которого и затевался проект.

«Русим зе сабаба» («Русские» - это круто). Надпись на заборе