01 января 2006 года
Комментарии к переводу. Песня песен. Глава восьмая

Последняя глава – завершение, финал поэмы. Для сторонников драматической версии happy end уже позади – в конце предыдущей главы; некоторые неожиданности, однако, ожидают и их. Подробнее >>

Религия и традиции
01 января 2006 года
01 января 2006 года
Песня песен. Версия художницы Ольги Рубинной

«…О ты едина прекрасная сладкая любы, чудная милости Божія!»

Из послесловия к южнорусскому
переводу «Песни песней» (15 – нач. 16 в.) Подробнее >>

Религия и традиции
01 января 2006 года