Публичной лекцией в Украинском Католическом университете во Львове завершился курс лекций израильского поэта и литературоведа Велвла Чернина, организованный бюро по связям «Натив».
Тема курса – «Место Украины в формировании современной еврейской литературы» – говорит сама за себя. Причем, как подчеркивает сам д-р Чернин, поскольку более половины патриархов литературы на идиш, так или иначе связаны с Украиной, то рассказывая об украинских корнях этой литературы, приходится говорить практически обо всей еврейской литературе периода ее расцвета. В самом деле, из трех идишистских классиков –– Шолом-Алейхема, Менделе Мойхер-Сфорима и Ицхака-Лейбуша Переца – только последний жил в Польше. Первый еврейский поэт, писавший по-русски – Семен Фруг – родился в Херсонской губернии. Жаботинский, Бялик, Черниховский, Агнон, Ури-Цви Гринберг, чьи имена увековечены сегодня в названиях улиц всех израильских городов, – начинали в Одессе или Львове. Да и традиционная хасидская литература тоже родилась на территории Украины. Поэтому курс стал своеобразной (и удачной!) попыткой сформулировать особый взгляд на украинское еврейство, как на воплощение культурного мейнстрима ашкеназского еврейства.
– Д-р Чернин, как вас приняли во Львове? Интерес к столь специфической теме, как еврейская литература, в самом деле ощутим?
– Более чем ощутим – на протяжении двух недель я читал лекции на украинском языке для местных студентов. Все они в той или иной мере умели читать по-еврейски, и, принимая во внимание, что Украинский католический университет – вуз с религиозным уклоном, были неплохо подготовлены в теологическом плане, что нелишне для изучения еврейской литературы.
– Какие аспекты курса, главным образом, интересовали аудиторию?
– Проблемы собственной идентификации, переоценки украино-еврейских отношений, все, что связано с осознанием того, что евреи были важной частью общественного и культурного пейзажа Галиции. Многие вопросы задавались мне не только как переводчику и литературоведу, но и как еврею. Например, мы касались еврейского восприятия Голодомора, Холокоста.
Наиболее интереcные вопросы были связаны с попыткой вообще понять евреев – кто они, жившие на протяжении веков на одной с украинцами земле, чем они дышали, о чем мечтали. Я рассказывал, например, о первых упоминаниях Шевченко в еврейской литературе – это сделал в своих стихах Фруг в конце XIX в. Почему это произошло именно в тот период, а не раньше или позже?
– Важность образовательного проекта, реализуемого «Нативом» и Центром Чейза, в рамках которого в Украину каждый месяц прибывает израильский лектор с новым курсом по иудаике, сложно переценить. Как вы оцениваете перспективы цикла о еврейской литературе?
– Есть договоренность с руководством Украинского католического университета о подготовке брошюры, которая будет представлять собой некий конспект по теме курса. Она обязательно будет издана, поскольку, как выяснилось, значительная часть затронутых в рамках цикла вопросов очень важна для львовян.