Израильская писательница и переводчица Мири Литвак выступила с лекциями в Киеве в рамках месяца иврита в украинской столице под эгидой «Натива»
Автор двух романов и множества рассказов Мири Литвак репатриировалась из СССР в начале семидесятых, училась в Тель-Авивском университете и Сорбонне. Как призналась гостья на встрече со старшеклассниками в Израильском культурном центре, писать она начала довольно поздно и в литературу пришла из театра, через журналистику. Сегодня Мири – одна из немногих «русских» израильтянок, ставших «своей» в мире ивритской прозы. Известна она и как переводчица, в частности, именно благодаря ей многие израильтяне открыли для себя русскую поэзию Серебряного века и таких гениев, как Блок, Цветаева, Ахматова и Пастернак.
В Киеве лауреат премии премьер-министра Израиля по литературе прочла лекции в Национальном университете «Киево-Могилянская академия», педагогическом университете им М.П. Драгоманова и, как уже было сказано, встретилась в ИКЦ со старшекласниками. Ребята расспрашивали писательницу о специфике литературного творчества, работе над образом и последней книге, героем которой стал мальчик-сабра из русскоязычной семьи.
Символично, что приезд переводчицы с иврита в столицу Украины совпал также с открытием новых классов в ульпане, действующем при Израильском культурном центре.