Лекция «Межкультурная коммуникация и проблемы перевода»

19 апреля в РГГУ состоится вторая лекция проекта «Открытый лекторий по-русски на иврите».Юрий Михайлович Корниенко – сотрудник кафедры восточных языков Дипломатической Академии МИД РФ – прочтёт лекцию «Межкультурная коммуникация и проблемы перевода». На примере русского языка и иврита рассматриваются некоторые аспекты переводческой деятельности. В лекции будут приведены примеры как удачных, так и не вполне удачных переводов с иврита на русский. Не останется без внимание и тема гебраизмов – лексических заимствований из древнееврейского языка в других языках. Среди наиболее известных гебраизмов в русском языке можно отметить слова аллилуйя, манна, геенна, голгофа, кабала, маца, мессия, осанна, Пасха, пейсы.

«Открытый лекторий по-русски на иврите» – первый совместный проект Израильского культурного центра в Москве и портала «Грамота. Ru» – создан для популяризации межкультурных связей России и Израиля. Лекции ведущих лингвистов, общественных деятелей, культурологов и переводчиков затрагивают темы восстановления языка иврит и его влияния на различные языковые культуры.

Обязательная предварительная запись на сайте и наличие паспорта в день мероприятия.