Каллиграфия, выставка и победители олимпиады: как прошла «фестивальная» встреча IL*18*00

Новости центра02 ноября 2017 года

Необычный вечер IL*18*00 прошел 26 октября в Израильском культурном центре. На встрече клуба в рамках Фестиваля культуры языков иврит и идиш открылась выставка «Культура Израиля глазами детей и взрослых», а также состоялся мастер-класс по ивритской каллиграфии.

Работы, представленные на выставке «Культура Израиля глазами детей и взрослых», в Израильском культурном центре экспонируются впервые. Коллекция состоит из почти 30 картин. Каждая из них наполняет зрителей ни с чем несравнимой, уникальной и непередаваемой атмосферой Израиля.

На выставке представлены в том числе и десятки израильских пейзажей. Иерусалим, Яффо, Тель-Авив – художники запечатлели как самые узнаваемые, так и неизбалованные вниманием туристов уголки этих городов. Если вы никогда не были в Израиле, посетив выставку, вы обязательно захотите съездить туда. Если уже бывали, – вас накроет волной щемящих воспоминаний.

Выставка «Культура Израиля глазами детей и взрослых» все еще открыта для посещения. Чтобы увидеть работы лучших израильских художников, достаточно просто предварительно позвонить по телефонам 7230205 или 7234411.

Вторым событием прошедшего IL*18*00 стал мастер-класс по ивритской каллиграфии от первой в Украине женщины-раввина Юлии Грис.

Посетители мастер-класса могли себя почувствовать настоящими соферами. Кстати, Юлия Грис рассказала о том, как появилась эта почетная профессия и поделилась секретами мастерства переписчиков свитков. Слово софер в переводе с иврита означает «писатель». Иногда книжников называют софер-СТАМ. СТАМ – это аббревиатура от слов Сефер Тора, Тфилин и Мезуза.

Каждый софер использует уникальные чернила. Переписчики готовят их сами, открывая секрет стойкости и мягкости лишь самым талантливым ученикам. Самое ответственное, почетное и сложное в искусстве софера – работа над Свитком Торы. Текст пишется в четыре столбца на тонко выделанной шкуре кошерного животного. Затем листы сшиваются настоящими жилами. Работать над Свитком Торы может только благочестивый еврей, преданный Богу. Поэтому образование софер-стама сопоставимо с глубиной образования раввина.

Посетители мастер-класса еще не были готовы к такой серьезной работе, поэтому учились каллиграфии на примере более простых слов и фраз. Аккуратно, миллиметр за миллиметром гости IL*18*00 выводили буквы иврита. Не все получалось сразу. Иногда алфавит превращался в большое черное пятно, и приходилось начинать все заново. Юлия Грис помогала. В итоге на белоснежных листах появились невероятной красоты слова.

В мастер-классе приняли участие и победители Олимпиады по ивриту, которая прошла в Израильском культурном центре 15 октября. На встрече IL*18*00 лучших знатоков еврейского языка наградили грамотами и призами. Первое место в олимпиаде по ивриту заняла Настасья Архипова, второе – Елена Попова, а третье – Татьяна Колесникова.