Двора Омер: мне так и не удалось повзрослеть

Израиль сегодня07 мая 2013 года

Существует категория людей, которые даже к преклонным годам сохраняют юношеское восприятие действительности. Такой была Двора Омер, знаменитая израильская детская писательница, на книгах которой выросло несколько поколений израильтян.

Она ушла из жизни в конце прошлой недели в возрасте 80 лет. Можно сказать, что вместе с ней ушла целая эпоха искреннего и чуточку наивного отношения к происходящему. В одном из интервью лет десять назад она сама признавалась, что ей так и не удалось окончательно повзрослеть.

Двора в детстве с отцом. Фото: Википедия

Двора Омер родилась в 1932 году в кибуце Маоз-Хаим. Это было время британского мандата, когда зародившееся несколькими десятилетиями раньше еврейское подполье уже набирало силу. Отец Дворы Моше Мосензон (брат известного писателя Игаля Мосензона) редактировал полулегальную молодежную газету, в которой были опубликованы и первые пробы пера самой Дворы.

В детстве она пережила страшную трагедию. Вначале ее родители развелись, а спустя несколько лет, когда Дворе было всего 11 лет, погибла ее мать. Это случилось во время учебных стрельб, которые проводились подпольной еврейской организацией «Хагана». Но девочка много лет не знала истинной причины смерти матери. Чтобы скрыть от британский властей факт проведения учебных стрельб, в качестве причины смерти было обозначено самоубийство. Только спустя много лет Двора узнала правду…

Вскоре после гибели матери Двора осталась совсем одна, поскольку ее отец в составе Еврейской бригады, входившей в состав британской армии, отправился сражаться с нацистами на фронтах Второй мировой войны. Двора выросла в кибуце, там же работала учительницей, затем преподавала в еврейской школе в Канаде. Первые свои рассказы она опубликовала в 1955 году – это были рассказы в форме дневника девочки, выросшей в кибуце. Впоследствии «Страницы Тамар» были изданы отдельной книгой.

Это было начало целой серии книг, вышедших из-под пера Дворы Омер, книг, которые на протяжении многих десятилетий оставались любимыми произведениями израильских детей и подростков.

Двора Омер написала несколько биографий известных личностей, таких, как Герцль, Бен-Гурион и другие. Эти книги адресованы подрастающему поколению, и манера изложения материала носит несколько романтический характер. Некоторые произведения Дворы Омер были адаптированы для театральных постановок и имели большой успех на сцене.

Двора Омер в юности. Фото: Википедия

Ее перу принадлежит множество рассказов, которые можно было бы назвать нравоучительными без назиданий, когда идеи добра преподносятся в простой и непринужденной манере.

В перечне ее литературных трудов немало и больших форм – романов и повестей, – в которых говорится об истории Израиля, о еврейском подполье, о становлении сионизма. Одна из таких книг под названием «Сара, героиня НИЛИ», рассказывает о жизни и гибели легендарной Сары Аронсон, ключевой фигуры еврейской подпольной организации НИЛИ. Название организации – акроним высказывания «Нецах Исраэль ло йешакер» из книги пророка Шмуэля, которое можно перевести как «вечность не обманет Израиля».

Произведения Дворы Омер переведены на многие языки, в том числе и на русский. Известно о переводе двух ее значительных произведений: «Первенец дома Бен-Йегуды» и «Любить до конца».

В основу книги «Любить до конца» легла реальная история любви и трагической смерти двух молодых бойцов ПАЛМАХа Зохары Левитов и Шмуэля Кофмана. Сама Двора в детстве и юности слышала множество историй о Зохаре и ее возлюбленном. Она стремилась проникнуть во внутренний мир героини, понять и почувствовать, чем та жила. С этой целью Двора брала в библиотеке те же книги, которые читала Зохара, сумела найти и прочесть ее письма.

Книга «Первенец дома Бен-Йегуды» посвящена сыну Элиэзера Бен-Йегуды Итамару Бен-Ави. Именно ему выпала честь и не самая легкая судьба стать первым ребенком, выросшим в атмосфере языка иврит. Известно, что делом всей жизни Элиэзера Бен-Йегуды было возрождение иврита, поэтому в их семье было решено, что ребенок не должен слышать никаких других языков. Мальчик рос в изоляции, ему не позволялось играть с соседскими детьми, запрещалось разговаривать с бабушкой на идише… Такова была высокая цена, которую не только сам Элиэзер, но и его близкие заплатили за осуществление мечты сделать иврит живым языком.

Двора Омер в течение своей плодотворной творческой жизни удостоилась не только читательского признания и любви. Ее книги были отмечены наградами, в том числе премией Вольфа, медалью Андерсена, премией израильского министерства культуры, а также главной наградой – Премией Израиля, присужденной писательнице в 2006 году. Отметим, что ее кандидатура была единогласно утверждена всеми членами комиссии по отбору лауреатов.