Шавуот: молочные реки и нравственный закон внутри нас

Религия и традиции30 мая 2017 года

У этого праздника несколько названий и множество смыслов, расскажем лишь о некоторых из них.

Шавуот – один из главных еврейских праздников, потому что именно в этот день, через семь недель после Песаха, евреям была дарована Тора (Пятикнижие).

На 50-й день после Исхода из Египта евереи подошли к горе Синай, и там был заключен договор со Всевышним, который включал исполнение заповедей и распространение знания о Боге по всему миру. Это стало своего рода нравственным законом, в соответствии с которым подобает жить. Там же, на горе Синай, евреи получили в дар Тору, которая остается главной книгой народа Израиля и по сей день.

Само слово «шавуот» переводится с иврита как «недели». С начала Исхода и до дарования Торы проходит ровно семь недель, эти дни в еврейской религиозной традиции называют «днями Омера».

Эти дни чрезвычайно важны для осмысления судьбы и миссии еврейского народа. 50-дневный отсчет Омера знаменует связь между физическим освобождением из рабства (Исходом из Египта) и духовным освобождением (дарованием Торы). И в этом контексте становится понятно, что Шавуот имеет столь же высокое значение, как и другие еврейские праздники. В Шавуот существует традиция на протяжении всей ночи читать Тору.

Впрочем, у праздника в его современной трактовке не только религиозный смысл. Светское население Израиля отмечает Шавуот, проводя время в увлекательных ночных бдениях, наполненных интересными лекциями, круглыми столами, встречами с мыслителями и художниками. Во многих городах нашей страны проходят такие «альтернативные» встречи праздника Шавуот, которые начинаются после вечерней трапезы и длятся порой до раннего утра.

Если уж речь зашла о трапезе: в Шавуот принято отдавать предпочтение молочными блюдам, которые включают в себя также салаты с сырами, запеканки и, конечно же, пирожные.

Обычай вкушать молочные блюда восходит к глубокой древности. Есть несколько объяснений этому правилу, и, пожалуй, самое распространенное и поэтичное из них – цитата из Торы: «Мед и молоко под языком твоим», являющаяся предтечей описания Эрец-Исраэль как земли, текущей молоком и медом.

Еще одно значение праздника Шавуот связано с завершением очередного цикла сельскохозяйственых работ и началом нового сезона. Праздник совпадает с началом весенней жатвы. Во времена Храма в этот день выпекали хлеб из пшеницы нового урожая и несли его в Храм вместе с плодами.

И, наконец, еще одна сторона праздника Шавуот – прекрасная история любви простой моавитянки Рут к народу Израиля. В Шавуот принято читать в синагогах Книгу Рут (Руфь).

Ее события разворачиваются в стране Моав, куда перебралась еврейская семья, спасаясь от голода в Иудее. После того как овдовела мать семейства Наоми, ее сыновья женились на местных девушках, но прожили недолго, не оставив потомства. И тогда Наоми решила в одиночку отправиться домой в Иудею, но юная Рут решила пойти вместе с ней. И как свекровь не отговаривала невестку, рассказывая о том, как трудно будет ей жить в чужой земле и принимать обычаи чужого народа, Рут была непреклонна. «Твой народ – мой народ, твой Бог – мой Бог», – сказала она.

Ей была уготована счастливая судьба стать прабабкой одного из великих царей – Давида. История моавитянки Рут – пример для многих людей, рожденных неевреями, но пожелавших разделить судьбу народа Израиля.

 

Читайте также:

Рош ха-Шана: 1-2 Тишрея

В бизнес – на каблуках

Сэр Элтон Джон в четвертый раз выступит в Израиле