Песня песен. Об авторе перевода

Религия и традиции24 января 2006 года

Яков Лах (Лиховецкий) родился и вырос в Киеве. В Израиле с 1974 г., живет в Беер-Шеве. Работал инженером, писал стихи, делал переводы, слушал лекции по ивритской литературе в ун-те им. Бен-Гуриона. Переводы Я. Лаха из новой израильской поэзии печатались в литературной периодике России и Израиля. 

Печатью на сердце меня положи,
печатью – на руку,
ибо сильна любовь, как смерть,
ревность, как ад, тяжела,
стрелы ее – огонь,
искры и пламя.

Наводненья
не смогут любовь погасить,
полноводные реки
не смоют,
а кто посулит
все добро свое за любовь, -
засмеют его.

("Песня песен", гл. 8, ст. 6 - 7)

("Песня песен", гл. 8, ст. 6 - 7)